नंगा राजा….naked king

यह कहानी कोरी कल्पना है…..
वर्तमान राजनीती से ईसका दुरदुर तक कोई संबध नही है.

एक राजा परम प्रतापी सारे दुनिया को जित लेता है और अपने चक्रवर्ती होणे पे नाज करता है….
दो चालाख और कमीने टाईप के लोग दरबार मे राजा के चक्रवर्ती होणे पर आपत्ती जताते है….
कहते आप ने सबकुछ हासील कर लियॉ जो किया जा सकता है ….ऐसा नही है…तुम्हे अभी भी golden age के कपडे प्राप्त नही हुये….तुम कैसे चक्रवर्ती कहलावोगे.
बस राज ने ठान लिया …..golden age के मखमली कपडों की खोज मे सारी धरती पाताल एक कर दिया ….पर ऐसे कपडे कही नही मिले.

फिर ये काम ऊन्ही को सौंप दिया गया जिन्होने golden age के कपडोंका जिक्र किया था.

वह कमीने टाईप के चलाख लोग महल के एक कमरे मे बंद हो गये…..ये कहकर की golden age के कपडे मानसिक शक्ती और पुजा पाठ करके प्राप्त किये जायेंगे ऊन्हे कोई disturb न करे.
पुरे महिने वो कमरे मै स्वर्ण मुद्रा फल और अच्छे अच्छे पक्वान मंगाते रहे…..
और राज्य मे कुछ पढे लिखे लोग ईसे फिजूल खर्ची और बेवकुफी की बात बताकर रोष जता रहे थे…..

एक महिना पुरा होते ही कमरे दरवाजा खुला ….एक संदुक लेकर वह दोनो कमीने चलाख आदमी बहार आये….ऊनके चेहरे खुशी से चमक रहे थे…..और ऊनके आत्मविश्वास से भरे चेहरे देख के राजा और उसके मंत्री गन मानो आसमान मे ऊड रहे थे.

राजा जी ये कपडे आपको पहनाने को हम पुरी तरह तैयार है..,..वे कमीने चलाख आदमी बोले….राजा खुश.

राजा के शयन कक्ष मे राजा के सामने संदूक रख वो बोला राजा साहब ये कपडे विशेष है….ये दिव्य कपडे सिर्फ ऊसे ही नजर आयेंगे जो अपने बाप की असली औलाद है…..हरामी को ये बिलकुल नजर नही आयेंगे….समझ गये ना.
राज ने गर्दन हिलाई हॉ हॉ ……बेताब राजा तो ऊन कपडो को पहनने के लिये मरा जा रहा था.

फिर धीरे से संदुक खोली गयी…..राजा ने देखा संदुक खाली है….उसने बोलने के लिए मुह खोलाही था की उसे हिदायत याद आई कि हरामी को golden age के कपडे नजर नही आयेंगे…….फिर राजा ये कैसे शाबीत होने देता की वह हरामी है…..अपने बाप की औलाद नही?
उसने कहना सुरू किया कि वाह वाह क्या कपडे है…बहोत खुब बहोत खुब.

सारे राज्य मे ये बात फैला दि गयी की कपडे ऊसे ही नजर आयेगी जो अपने बाप की सच्ची औलाद होंगे ….हरामी को कपडे नजर नही आयेंगे.

राजा ने कपडे उतारे…..चलाख व्यक्तीने बिचारे राजा की लंगोट तक ऊतरवाई और golden age के कपडे पहनाने लगा….एक एक कपडा ईतनी बारीकिसे और सावधानी पहनाते रहा की राजा को ये संकोच की कही वह सचमुच नंगा तो नही ना रह गया….निकल गया.
बीच बीच वो कमीने ऊसकी तारीफ भी कर रहे थे….आखीर मे मुकुट रखने के हावभाव के साथ राजा का पहनावा पुरा हुआ.

राजा बडा खुश था…..पर दुखी भी था की वह हरामी था ऊसे golden age के कपडे देखने का सौभाग्य नही मिला…..

मंत्री मंडल के हर सदस्य द्वारा मुक्त कंठ से कपडो की तारीफ सुन राजा खुश हो रहा था….
ईधर हर कोई अपने आप को कोश रहा था की वह हरामी है…..बाकी सब को कपडे दिख रहे सिर्फ ऊसे छोड के.

जग हसाई होगी करके कोई सच को नही जाहीर कर रहा था.

राजा का जुलुस नगर के मुख्य मार्ग से निकला …..धीरे धीरे आगे बढ रहा था…..चक्रवर्ती राजा प्रजा के सामने नंगा हो चुका था….सभी को वह नंगा नजर आ रहा था मगर….धुर्त कमीने आदमी ने शब्दोंकी ऐसी मोहीनी कर दी की कोई भी राजा के नंगे पन पर खुलकर नही बोल पा रहा था.

जब जुलुस एक स्कुल के सामने से गुजरने लगा…..छोटे बच्चोंका झुंड सामने नंगे राजा को देख हसने लगा…..चिल्लाने लगा….राजा नंगा है नंगा है……….
बस फीर क्या था….सब आपस मे खुसूर फुसूर करने लगे….हसने लगे….धुर्त लोगोंका मायाजाल टुट गया …..
golden age……???????
Golden age……?????
Golden age …..????

कडवा डोस पाजला हो

या वर्षी गमतच झाली जो तो विक्रेता आपलेच आंबे कसे क्ष्रेष्ठ हे समजावतांनी सत्य असत्याची जाण विसरला शेवटी पप्पू ला ऊल्लू बनवण सोप्प काम नव्हतं बरं का? पप्पू फार फार्र हुश्शार….

मग एका आंब्यावाल्यांनी युक्तीच केली….गावातील टार्गट , हुशार, सज्जन…सगळ्या लोकांना काय दिलं(?) कोणास ठावुक…..नेहमीची आंबी सडकी…रोगट अशी एकसुरात….गावभर चर्चा रंगवु लागली….

मग काय…ऐकलं ना सगळं पप्पूनी कान देवुन….

आणि आई बाई आक्का पप्पू नी केला विचार पक्का …घेतली त्या दाढी वाल्या कडून साठ (५डझन) आंबी ……आणी लागला आधाश्या सारखा खायला.,..

पण ऐकल्या आणि सागीतल्या प्रमाने गुण काही येईना.

मग पप्पू बिचार….लोक हसतील , फसलास म्हणतील या लोकलाजेने….कोणाकडे ब्र सुध्दा काढत नव्हता

पप्पु ला ऐवढे महागडे आंबे न घेण्याचा वेळीच सल्ला देनारे म्हातारे गुरूजी….त्याला बघुन मनात दुखी व्हायचे……मात्र पप्पु त्यांनाही टोला लगावयाला मागे रहात नसे…म्हणायचा मास्तर आंबे हवेत का? वाकुल्या दाखवत खायचा.

मास्तर त्याला नेहमी प्रमाणे सबुरीचा सल्ला द्यायचे प्रकृती सांभाळ म्हणायचे…..पण पप्पुला वाटायचे माझ्याकडचे आंबे बघुन मास्तर जळतो….

पप्पु खुप्पच हुश्शार…but pappu can’t dance saala.

पुढे पप्पु ला विचित्र भास व्हायला लागले….वाटे ही मागच्या वर्षीचीच आंबे आहेत की काय…आपन उगचं नको त्याच्या दाढीला तर नाही ना कुरवाळत बसलो. आपली फजीती नको म्हणुन तो कोणाकडेही ह्या भावना बोलत नसायचा.

एकदा दाढीवाल्याला तो बोललाही…कि- तु फसवलसं तुझ्या आंब्यात नवीन काहीच नाही….तुझे आंबे नकोत मला …परत घे.,…
दाढी वाला व्यापारी चतुर….म्हणाला एकदा विकलेला माल परत घेतला जात नाही. तशी पाटी दुकानतचं लावलेली होती त्यांनी.

पप्पु बिच्चार पप्पू बणल्याच जाणत होता पण कोणापुढे स्विकारत नव्हता….

पप्पु एकटाच नव्हता आंबे घेणारा…गावातील बहुतेक पप्पूंनी ते मोठ्या कौतूकाने घेतले व खाल्ले होते आणी आजही खातच होते….मात्र गुण कोनालाचा येईना.

दाढीवाल्याला बोलणार्याची, जाब विचारण्याची संख्या वाढू लागली तसा तो यावर तोडगा शोधू लागला….

दाढीवाला गेला टोपीवाल्याकडे , म्हणाला टोपी दादा ऊपाय सांगा काय करू….गावतले सगळे पप्पु माझ्या आंब्यावर शंका घेत आहेत…

टोपी वाला खुप्पच खुप्पच्च हुशार होता…वाणरांकडून त्यांनी टोप्या कशा मिळवल्या ही कथा तुम्ही जाणताच शिवाय नागपुरी संत्री खाऊन त्याची बुद्धी खुप्पच वाढली होती….

दाढी वाल्याला ऊपाय मिळाला होता तो खुश होता.

दुकानात पाटी आली…लिहलं होतं आधीच्या आंब्याचा अंश अजून तुमच्या पोटात आहे, ते प्रभाव संपायला आणि माझ्या आंब्याचा गुण यायला वेळ लागेल…..आता कुरकुर थोडी बंद झाली….दाढी आनंदाने झोपी गेला…..परंतू पप्पू रात्रभर कुश बदलत होता.

कहरच केली एक दिवस दाढीवाल्यांनी ……कडवी दवा पीनी होगी? असं बोलयला लागला…..म्हणे तेव्हाच कुठे आधीच्या रोगट आंब्यांचा त्रास कमी होईल.
पप्पु घाबरला…पळु लागला…त्याला कालच रेल्वेच्या डब्यात गाठून  नाक दाबुन पहीला कडवा डोस पाजला हो……..

English

[4/16, 8:27 AM] Anand Sir: *”To the Mall”*

Anand: Kajal, do you want to hang out at the mall this Sat?

Kajal : I don’t know, it’s been a busy week. I was planning to relax at home.

Anand : Oh come on! It will be fun.

Kajal : What do you want to do there?

Anand : Hang out, do some window shopping, some bowling and maybe eat out

Kajal : Hmm… Sounds tempting. Okay, let‟s do it.

Anand: Excellent
[4/16, 8:36 AM] Anand Sir: Warning: Frequency of broadcast may irritate few of our recipient. Those fee so should request to remove them from broadcast list.
[4/16, 10:08 PM] Anand Sir: “Asking Your Colleagues”

Jiya: How were your holidays?

Anand: Totally amazing! I needed that break.

Jiya: Where did you go?

Anand: We took a boat trip to Alibaug.

Jiya: Alibaug is a really peaceful place. It must‟have been quite relaxing.

Anand: Oh, yeah! After all the hectic schedules and tough life, it‟s good to have a peaceful vacation. All I got was blue sea and clear sky!

Jiya: I need a break myself. Going to apply for a 7-day leave today. Let’s see if the boss approves it.

Anand: I hope he does. You’ve worked very hard on your last project
[4/17, 3:41 PM] Anand Sir: “My Holidays Were Awful”

Binny : Hey Anand! Glad to see you’re back. How were the hols?

Anand : Don’t‟ask, Binnyy! I’ve had better holidays.

Binny : Why? What happened?

Anand : It was a series of disasters. Seriously.

Binnyy : Really, Anand?

Anand : Yep. My flight got delayed 7 hours. Then the taxi to the hotel broke down.

Binny : Goodness!

Anand : The hotel was terrible. The food was awful.

Binny : I’m sorry to hear that, Anand. It all sounds so bad!

Anand : But that’s not all, Binny. I got sick from the bad food and couldn’t go out of the hotel room for 3 days.

Binny : Gosh, Anand! You’ve had the most awful vacation ever!

Anand : I know, Binny. It was hell.
[4/17, 6:09 PM] Anand Sir: “Asking About a Dish”

Lisa: What exactly is Thenthuk?

Waiter: It’s one of the most popular Tibetan dishes. It’s a flat noodle soup with vegetables and meat.

Lisa: Sounds delicious. Is it a starter?

Waiter: It‟s sometimes eaten as a whole meal. But you can have it as a starter if you split it

Lisa: Is there any fish in it?

Waiter: No, but there’s lamb.

Lisa: Aah. Well, I want a fish based dish today. Let me order something else
[4/17, 8:27 PM] Anand Sir: Translate भाषांतर
Several technological advances have always tried the minds of men. But one thing is for sure, technology has always been there to help us in our everyday situations. Just think of how you could get food to stay fresh without a fridge. In fact, technology has given us the power to support our rapidly growing needs in order to survive.
[4/17, 8:32 PM] Anand Sir: भाषांतरा नंतर simplest English मधे परत लिहा.
[4/17, 10:56 PM] Anand Sir: “Today’s Special”

Waitress: Good evening.  Are you ready to order?

Shilpa: What are today’s specials?

Waitress: Today we have grilled tuna and New York strip steak served with creamy Italian herb sauce.

Shilpa: I think I’ll have the grilled tuna.

Waitress: It is served with a choice of rice, baked potatoes, or French fries.

Shilpa: Rice, please.

Waitress: Anything to drink?

Shilpa: A glass of lemonade, please.

Waitress: Ok. Your order will be served soon
[4/18, 5:56 AM] Anand Sir: “Telling Your Friends You’re Engaged”

Richard: Hey John! How’s it going with Karen?

John: It’s fantastic,Dick! I wanna tell you something. I proposed to Karen!

Richard: No way mate! I’m so happy for you. So you’re engaged now?

John: Yep, I’m engaged. Soon to be married.

Richard: And when’s the wedding?

John: Haven’t really decided, but probably at the end of November.

Richard: Wow, that’s great news! Congratulations.
[4/18, 4:58 PM] Anand Sir: “Telling Your Father You’re Going to Get Married”

Sophia: Dad, I wanna tell you something.

Dad: What’s it sweetheart?

Sophia: You know that Tom and I have been dating for a while, right?

Dad: Yes, dear. I know…

Sophia: Well, he proposed to me today and I said yes!

Dad: What?! He asked you to marry him?

Sophia: Yes, daddy! Aren’t you fine with it? I thought you liked Tom.

Dad: No. I mean, yes honey. I like him, too. It’s just that I am so surprised. My little girl is getting married
[4/18, 4:59 PM] Anand Sir: हमारे देश मे बेटा कहते है उसी तरह ईंग्लिश मे honey, sweetheart etc कहते है.
[4/18, 5:14 PM] Anand Sir: “Congratulating Your Friend on His Engagement”

Mark : Hey John. It’s me, Mark.

John : Hello Mark. What’s up, buddy?

Mark : I just got the news today, man! Rich told me you’re engaged!

John : So it’s making the rounds already? Yep, I’m engaged to Karen.

Mark : I’m so happy for you mate! I always knew you guys had something special.

John : Thank you buddy

Mark : Let’s get together sometime. We gotta party!

John : Okay. Let’s plan a boys‟ night out.
[4/18, 6:19 PM] Anand Sir: Before चा वापर करून खालील वाक्य ईंग्रजित लिहा.
१. नरेंद्र ईतर कोणाहीपेक्षा आपल्या आईबद्दल जास्त आदर बाळगतो.
२. तिला आपले संशोधन-कार्य व्यावहारिक जगातील सर्व गोष्टींपेक्षा जास्त महत्वाचे वाटते.
[4/19, 8:08 PM] Anand Sir: How have you been = कैसे हो = कैसे चल रहा है?
[4/19, 8:10 PM] Anand Sir: Can you possibly give us a hand मदत के लिए पुंछना
[4/19, 8:14 PM] Anand Sir: “What Do You Do When You’re Bored?”

Stephen: So, what do you do when you are bored?

Katy: I like watching movies. What about you?

Stephen: I like to bake.

Katy: Wow, that’s very nice!

Stephen : Yep, it’s a useful hobby.

Katy : I‟m sure it is. And your family must love it!

Stephen : (laughing) Sure they do. They love the treats I bake for them.
[4/20, 12:29 PM] Anand Sir: Translate above dialogue in मराठी
[4/20, 5:36 PM] Anand Sir: “Buying Gifts Together”

Teresa: Hey Angela! Are you done shopping for gifts?

Angela: No,Teresa. I was so busy last week, I had tons of work to do. I haven’t done any,shopping yet and Christmas is just around the corner.

Teresa: Why don’t you join me? I need to go shopping too. I used to go to ‘Hamleys’ for toys, but the kids are all grown up now so I need to find another shop.

Angela: Yeah, your kids and mine are about the same age. We can find the gifts together.

Teresa: Oh, yeah! That would be great. We can also shop for our husbands.

Angela: Yes, sure! I’ll pick you up around 4 tomorrow, okay?

Teresa: Sure, see you.
[4/21, 8:43 AM] Anand Sir: आला गेला म्हणायला been चा वापर.

बरेच दिवस झाले, मी मंदिरात गेलेलो नाही.
I have not been to the temple for ages.
गेल्या रविवारपासून प्रसाद आमच्या कडे दोनदा येऊन गेला.
Prasad has been to us twice since last Sunday.
तो गेल्या महिन्यात तिनदा नागपूरला जाऊन आला. Translate करा.
[4/21, 8:45 AM] Anand Sir: Crash into आदळणे

रमेश ची कार भीतीवर आदळली.
[4/21, 8:51 AM] Anand Sir: There is so much to learn even from rustic. मराठीत भाषांतर करा
[4/21, 8:54 AM] Anand Sir: आमच्या प्रमाणिकपणाविषयी तुमच्या मनात कोणताही संशय राहू देऊ नका.
Let there be no doubt in your mind about our honesty.
[4/21, 9:00 AM] Anand Sir: पुर्विचे विधान चुकिचे असल्याचे दर्शविण्यासाठी on the contrary या चा वापर करतात.
ऊदा. मला वाटते तुला पोचायला उशीर झाला ना? ‘उलट मी वेळेपुर्वि पोचलो.
[4/23, 8:05 AM] Anand Sir: “Packing the Things We Need”

Haley: I’m so confused! What should I pack for a one-day picnic?

Nathan: Well, you don’t need much.

Haley: I know. But, there are certain things we always need.

Nathan: Yup. Like a first aid box, a pair of extra clothes, maybe a swimsuit.

Haley: How about a pair of slippers?

Nathan: Yeah. In my opinion that’s a must!

Haley: Anything else I could’ve missed?

Nathan: Let’s ask the other guys. Ask them what they are packing
[4/23, 8:06 AM] Anand Sir: that’s a must ये आवश्यक है
[4/23, 8:07 AM] Anand Sir: Anything else I couldn’t could have missed. कुछ भुला तो नही मै.
[4/23, 10:16 AM] Anand Sir: एखादी अप्रिय गोष्ट कळविण्यासाठी. I’m afraid म्हणतात.
I’m afraid, I can’t give you financial help.
[4/23, 10:18 AM] Anand Sir: आपली गाडी चुकली ना?
Have we missed the train?
तसेच वाटते.
I’m afraid so.
[4/23, 10:20 AM] Anand Sir: तुझा बंगला मला भाड्याने देशील? Can I have your bungalow for rent?
नाही जमणार
I’m afraid not.
[4/23, 10:26 AM] Anand Sir: त्याच्या कडे साधी सायकिल नाही, कार चं तर सोडूनच द्या.
Translate this challenging sentence.
[4/23, 1:43 PM] Anand Sir: “Picnic Food”

Christine: What food should I pack for the picnic?

Peyton: Anything that you can make easily! Make sure whatever you cook is fulfilling.

Christine: How about pasta, fried chicken and some homemade cookies?

Peyton: I think that would be just fine. You can also bring some potato chips and sandwiches for a quick bite.

Christine: What about dessert?

Peyton: Apple pie would be nice.

Christine: Alright. Let’s do this.
[4/24, 7:32 AM] Anand Sir: There are three major events in life:
Morning
After noon
Evening till bedtime

Each event is divided as indoor and outdoor.

Accordingly we take events for communication.

Morning indoor events.
1. Waking up
2. Finding things ( toothpaste, clothes etc)
3. Getting ready for school or office.

आता तुमच्या लक्षात आलंच असेल आपलं event based communication कसं असेल ते
[4/24, 6:24 PM] Anand Sir: बघा किती ईंग्रजी तुम्ही समजू शकता ?
When Sam reached the bedroom, he saw Steven’s corpse lying in a pool of blood on the bed. His eyes were bulged out and the neck and head were left hanging to one side. His neck was cut and it was apparent from the condition of the bed that he must have struggled hard to survive. Sam surveyed around. One of his team members was brushing objects in an attempt to find some sort of clue and another other one was busy taking photographs. His other team member briefed him up –
“ Sir the victim is Steven Smith, 25 …”
“ Got any fingerprints?” Sam asked him before he had finished his briefing.
“ No sir… not yet”
“ Make sure everything is covered” Sam instructed the photographer passing by.
“ Yes sir” he promptly replied.
Suddenly Sam’s attention was caught by something odd. He went to the bedroom door. The latch and the portion around it was broken.
“The killer must have entered in by kicking open the door. ” Sam said. Then came the voice of Jeff, another member of the team. Jeff was around 35, very short, fat and had a less than distinguished appearance.
“No sir, actually I broke it. When we arrived, the door was locked from the inside.”
“ You broke it?” Sam said in surprise.
“ Yes sir”
“ Back to your old routine then Mr. Bell” Sam said jokingly, but not showing so on his face.
“ Yes sir, I mean no sir.”
Sam turned and threw a glance at the room’s only window. It was closed, naturally, as the room was air conditioned.
“If the door was locked from inside, and the windows were closed, then how did the killer enter the room? “ Sam asked, almost to himself.
Astonished, everybody looked at each other. Nobody had an answer.
“ More importantly sir, how the hell did he escape?” Jeff said.
The detective simply gave Jeff a stern look. Suddenly everybody’s attention was caught by an investigating officer who had recovered some pieces of hairs around the bed.
“ Hairs? Bag them and get them to the labs.” Sam instructed.
[4/24, 6:44 PM] Anand Sir: डिटेक्टीव सॅम जेव्हा बेडरुममध्ये शिरला त्याला स्टीवनचं शव बेडवर पडलेलं दिसलं. त्याचे डोळे बाहेर आलेले आणि मान एका बाजूला वळलेली होती. बेडवर सगळीकडे रक्तच रक्त पसरलेलं होतं. त्याचा गळा लोळा तोडल्यागत कापलेला होता.
बेडच्या स्थीतीवरुन असं जाणवत होतं की मरण्याच्या आधी स्टीव्हन बराच तडफडला असावा. डिटेक्टीव सॅमने बेडरुममध्ये आजूबाजूला नजर फिरवली. फोरेन्सीक टीम बेडरुममधेही तपास करीत होती. एक जण कोपऱ्यात ब्रशने काहीतरी साफ केल्यागत काहीतरी करीत होता तर अजून एकजण खोलीतले फोटो घेण्यात व्यस्त होता. एका फोरेन्सीक टीमच्या मेंबरने डीटेक्टीव सॅमला माहिती पुरविली –
” सर मयताचे नावं स्टीव्हन स्मीथ’
‘ फिंगरप्रींटस वैगेरे काही मिळालं का?”
‘ नाही आत्तापर्यंत तरी नाही’
डिटेक्टीव सॅमने फोटोग्राफरकडे पाहत म्हटले, ” काही सुटलं नाही पाहिजे याची काळजी घ्या”
” यस सर ” फोटोग्राफर आदबीने म्हणाला.
अचानक सॅमचं लक्ष एका अनपेक्षीत गोष्टीकडे आकर्षीत झालं. तो बेडरुमच्या दरवाज्याजवळ गेला. दरवाज्याचं लॅच आणि आजुबाजुची जागा तुटलेली होती.
” म्हणजे खुनी हा दरवाजा तोडून आत आला वाटतं” सॅम म्हणाला.
जेफ, साधारणत: पस्तीशीतला, बुटका, जाड, त्यांचा टीम मेंबर पुढे आला,
”नाही सर, खरं म्हणजे हा दरवाजा मी तोडला… कारण आम्ही इथे पोहोचलो तेव्हा दरवाजा आतून बंद होता.”
” तु तोडला?” सॅम आश्चर्याने म्हणाला.
” यस सर”
” काय पुन्हा आधीचे कामधंदे सुरु केले की काय?” सॅम गंमतीने पण चेहऱ्यावर तसं न दाखविता म्हणाला.
” हो सर … म्हणजे नाही सर” सॅम ने वळून एकदा खोलीत चहुवार आपली दृष्टी फिरवली, विषेशत: खिडक्यांवरुन. बेडरुमला एकच खिडकी होती आणि तीही आतून बंद होती. बंद
असणं साहजिकच होतं कारण रुम एसी होती.
” जर दार आतून बंद होतं… आणि खिडकीही आतून बंद
होती … तर मग खुनी खोलीत आलाच कसा…”
सगळेजण आश्चर्याने एकमेकांकडे पाहू लागले.
” आणि सगळ्यात महत्वाचं म्हणजे तो आत आल्यावर बाहेर कसा गेला?” जेफ म्हणाला.
डिटेक्टीव्हने फक्त त्याच्याकडे रोखुन बघितले. अचानक सगळ्यांचं लक्ष एका इन्वेस्टीगेटींग ऑफिसरने आकर्षीत केलं. त्याला बेडच्या आजुबाजुला काही केसांचे तुकडे सापडले होते.
” केस? … त्यांना व्यवस्थीत सिल करुन पुढच्या तपासणीसाठी लॅबमध्ये पाठवा’
सॅमने आदेश दिला.
[4/24, 6:45 PM] Anand Sir: Tell me what you learn from above two
[4/25, 5:13 PM] Anand Sir: Good news लवकरच आमचं event based संभाषण series सुरू करित आहोत.
[4/25, 5:15 PM] Anand Sir: तुम्ही पण event share करा. मी त्या event साठी संभाषण कसं करावं ते नक्की सांगणार.
[4/26, 11:28 AM] Anand Sir: 1
A: Hello, may I speak to Alice please?
B: This is she. How’s it going?
A: I’ve been trying to call you all day.
B: Sorry about that. I was cleaning up.
A: It’s okay.
B: So what were you calling me about?
A: Oh, I just wanted to see if you wanted
to hang out tomorrow.
B: Sure, what did you want to do?
A: Maybe we can go see a movie or
something.
B: That sounds like fun. Let’s do it.
A: I’ll see you tomorrow then.
B: See you then. Goodbye.
2
A: Hi, how are you. Is Alice there?
B: Speaking. What’s up?
A: Why haven’t you answered the
phone?
B: My bad, I had chores to do.
A: That’s all right.
B: What was the reason for your call?
A: I want to do something tomorrow
with you.
B: Sounds good. What did you have in
mind?
A: I was thinking about seeing a movie.
B: Okay, let’s go see a movie.
A: Until then.
B: Talk to you later.
3
A: Is Alice available?
B: You’re talking to her.
A: I’ve called you a hundred times today.
B: I was busy doing something. I
apologize.
A: No problem.
B: Did you need something?
A: Did you want to do something
tomorrow?
B: Is there somewhere special you
wanted to go?
A: How about a movie?
B: A movie sounds good.
A: Call me tomorrow then.
B: I will see you tomorrow.
[4/26, 1:30 PM] Anand Sir: What were you calling me about = कॉल क्यूं किया था?
[4/26, 1:36 PM] Anand Sir: My bad, अफसोस
I had chores to do मुझेे कुछ काम करना था
[4/26, 1:41 PM] Anand Sir: How about a movie.
ईस वाक्य मे how about = क्या विचार है/ क्या कहते हो/ सहमत हो या नही
ईस अर्थ से ईस्तेमाल करते है
[4/27, 9:12 AM] Anand Sir: 101
A: Hi, how are you doing?

B: I’m fine. How about yourself?

A: I’m pretty good. Thanks for asking.

B: No problem. So how have you been?

A: I’ve been great. What about you?

B: I’ve been good. I’m in school right now.

A: What school do you go to?

B: I go to PCC.

A: Do you like it there?

B: It’s okay. It’s a really big campus.

A: Good luck with school.

B: Thank you very much.
[4/27, 9:33 AM] Anand Sir: ****”हवामान”****
१.
A: It doesn’t look very nice outside today.

B: You’re right. I think it’s going to rain later.
ईथे later = लवकरचं/ थोडी देर मे.
A: In the middle of the summer, it shouldn’t be raining.

B: That wouldn’t seem right.

A: Considering that it’s over fifty degrees outside, that would be weird.

B: Exactly, it wouldn’t be nice if it started raining. It’s too hot.

A: I know, you’re absolutely right.

B: I wish it would cool off one day.

A: That’s how I feel, I want winter to come soon.

B: I enjoy the winter, but it gets really cold sometimes.

A: I know what you mean, but I’d rather be cold than hot.

B: That’s exactly how I feel.
******************
२.
A: I wish it was a nicer day today.

B: That is true. I hope it doesn’t rain.

A: It wouldn’t rain in the middle of the summer.

B: It wouldn’t seem right if it started raining right now.

A: It would be weird if it started raining in fifty degree weather.

B: Any rain right now would be pointless.

A: That’s right, it really would be.

B: I want it to cool down some.

A: I know what you mean, I can’t wait until it’s winter.

B: Winter is great. I wish it didn’t get so cold sometimes though.

A: I would rather deal with the winter than the summer.

B: I feel the same way.
[4/27, 9:39 AM] Anand Sir: I would rather deal with the winter than the summer.
ईथे …….would rather…..than  चा अर्थ
तुलनात्मक दृष्ट्या काय जास्त आवडेल ते सांगण्यासाठी झालं.

e.g. मी हॉलीवुड पेक्षा बॉलीवुड चित्रपट बघेण.
[4/27, 9:40 AM] Anand Sir: जास्त सोईचे काय असेल ते सागायला
[4/29, 2:45 PM] Anand Sir: “Describing person”

A: Have you seen the new girl in school?

B: No, I haven’t.

A: She’s really pretty.

B: Describe her to me.

A: She’s not too tall.

B: Well, how tall is she?

A: She’s about five feet even.

B: What does she look like, though?

A: She has pretty light brown eyes.

B: I may know which girl you’re talking about.

A: So you have seen her around?

B: Yes, I have.

**********************
2
A: There’s a new girl in school, have you seen her yet?

B: I haven’t seen her yet.

A: I think that she is very pretty.

B: Tell me how she looks.

A: She’s kind of short.

B: What height is she?

A: She’s probably about five feet.

B: That’s nice, but tell me what she looks like.

A: The first thing I noticed was her beautiful brown eyes.

B: I think I might’ve bumped into her before.

A: Are you telling me that you’ve seen her before?

B: I believe so.

*******************

A: Have you met the new girl?

B: No. Have you?

A: She’s one of the prettiest girls at the school.

B: What does she look like?

A: Well, she’s quite short.

B: How tall would you say that she is?

A: I would say she’s only five feet.

B: What about her facial features?

A: She has light brown eyes, absolutely beautiful.

B: I think I know who you’re talking about.

A: Have you seen her?

B: I think that I have.
[4/29, 2:47 PM] Anand Sir: अपने वाक्य को छोटा बनाये रखे.
तभी आपकी अंग्रेजी बोलने लायक होंगी.
[4/29, 3:14 PM] Anand Sir: Expressing Concern About someone ”

1
A: Why weren’t you at school yesterday?

B: I wasn’t really feeling well.

A: What was wrong with you?

B: My stomach was upset.

A: Do you feel better now?

B: I don’t really feel too well yet.

A: Do you want anything to make you feel better?

B: No, thanks. I already took some medicine.

A: I hope you feel better.

B: Thank you.

*******************
2
A: What reason do you have for missing school?

B: I was sick.

A: How were you sick?

B: I had a stomachache.

A: Did it get any better?

B: I’m still feeling under the weather.

A: Would you like anything for your stomach?

B: I took something earlier.

A: Get better.

B: Thanks a lot.

******************
3
A: Why didn’t you go to school yesterday?

B: I stayed home because I wasn’t feeling well.

A: What was your problem?

B: My stomach was bothering me.

A: Are you feeling any better?

B: I’m still feeling a little sick.

A: I’m going to the store; would you like any Pepto Bismol?

B: That’s okay.

A: I hope you feel better.

B: I’d appreciate that.
[5/3, 10:02 AM] Anand Sir: तुम्हाला ईंग्रजी येते पन बोलायला जमत नाही.
कारन काय? तर मराठीचा किंवा तुमच्या मातृभाषेचा गंभीर अभ्यास नाही केलंत तुम्ही.
ह्या प्रश्नाचे ऊत्तर द्या तुम्हाला कळेल एक गुपीत जे fluency  शिकवेल.
Let’s answer this.

” * मी कपडे धुते * ”
या मराठी वाक्याचे किती संदर्भ (अर्थ ) असू शकतात ?
[5/3, 5:30 PM] Anand Sir: १.
Let me wash clothes. मी कपडे धुते.  असं बोलून रजा घेतांना.
२.र
I’m washing clothes. मी कपडे धुते.  नंतर या.
३.
I’m going to wash clothes. मी कपडे धुते…..तुमचे कपडे पन धुवायचे असतील तर द्या.
४.
I wash clothes. मी कपडे धुते…..या लॉंड्री मधे. Job
५.
I’ll wash wash clothes. मी कपडे धुते. …..तू जेवन तयार कर. Future plan.
[5/3, 5:39 PM] Anand Sir: बघा मराठीत बोलतांनी एकच वाक्य पन ईंग्रजीत मात्र वेगवेगळे प्रकार …..
[5/3, 5:40 PM] Anand Sir: This leads us to top secrete of fluency
[5/4, 8:20 PM] Anand Sir: Every now and then = नेहमी
[5/4, 8:53 PM] Anand Sir: SARAH invites ANNE to meet her family. SARAH and ANNE taste a sample of wine.

ANNE: Mmm. It’s very smooth. Good flavour too.

SARAH: It sells well in restaurants here. I think these’ll sell well in Singapore.

ANNE: The samples you sent me were very popular with our staff. You seem to understand our tastes in Singapore.

SARAH: Thankyou. It’s my job to know what my clients like.

ANNE seems distracted. SARAH observes her for a moment.

SARAH: So, are you enjoying the city?

ANNE: (unconvincingly) It’s very nice.

SARAH: What are you going to do tomorrow?

ANNE: I don’t know. I’ll probably stay in the hotel and relax.

SARAH: Why don’t you come to lunch with us at home?

ANNE: Oh thankyou, but you have your family.

SARAH: Yes, and they want to meet you. We’re going to have roast chicken – traditional Aussie food.

ANNE: Sounds good. Alright, I’ll come.

SARAH: Great.

ANNE: What time?

SARAH: We eat at about one-o-clock. So about twelve-thirty? I’ll show you the house.

ANNE: Okay. Thankyou

SARAH: I’ll get my brother to pick you up.

ANNE: No that’s okay. I’ll get a taxi.

SARAH: Alright then. That’s settled!
[5/4, 8:57 PM] Anand Sir: I’ll get my brother to pick you up = तुला घ्यायला भावाला पाठवतेे/सांगते
[5/4, 8:59 PM] Anand Sir: I’ll get a taxi = मी taxi ने येते.
[5/4, 9:00 PM] Anand Sir: एखाद्याची ऑफर आवडली तर it sounds good/well असं म्हणतात.
[5/4, 9:10 PM] Anand Sir: Translate, मी जर तुझ्या ठिकानी असती तर त्याला गालफडात मारली असती.
[5/5, 8:42 AM] Anand Sir: क्रियापद वाक्याच आत्मा आहे.
क्रियापद दोन प्रकारचे असतात.
सकर्मक transitive
अकर्मक intransitive
प्रतेक वेळी जेव्हा तुम्ही एखाद्या क्रियापदाचा अर्थ dictionary मधे बघाल, तो सकर्मक की अकर्मक हे निश्चित अवश्य करा.
[5/5, 8:47 AM] Anand Sir: Transitive क्रियापद
ईथे क्रिया कोणावर झाली ते सांगावं लागतं.
उदा. She blessed him.
Did you deliver my message?
I discard the views held by him.
[5/5, 8:50 AM] Anand Sir: परंतू intransitive verb मधे क्रिया कोणावर झाली असं सांगण्याची गरज नाही. कारण ते दुसर्यावर करण्याच्या क्रिया नसतातच मुळी.
उदा. Laugh. ही क्रिया स्वतः करतो. Think, look. ई.
[5/5, 8:53 AM] Anand Sir: आता ह्या माहीतीचा fluency development मधे काेनती महत्वाची भुमीका आहे ते बघू.
तो पर्यंत तूम्ही transitive आणि intransitive ची आणखी माहीती गोळा करा.
We will discuss this point in evening.
[5/5, 8:55 AM] Anand Sir: Cut कापायला वस्तू पाहीजे ना? मग हे सकर्मक क्रियापद आहे.
[5/5, 9:00 AM] Anand Sir: Laugh हसायला बाह्य वस्तू object नसलं तरी हसता येतं.
त्यामुळे I laugh. हे वाक्य पुर्ण होते.
परंतू I cut. हे अपुर्ण वाक्य आहे. कारन object दिलेलं नाही.
Cut ही object वर करण्याची क्रिया आहे.
OK will see in evening how could this information help us sharpen our fluency.
[5/5, 9:01 AM] Anand Sir: तो पर्यंत खालील संभाषनांचा अभ्यास करा.
[5/5, 9:09 AM] Anand Sir: ANNE is looking for JOHN’s office. A WOMAN is waiting at a bus stop. ANNE approaches her.

ANNE: Excuse me.

WOMAN: Yes?

ANNE: Could you tell me how to get to Mitchell Street?

WOMAN: Yes. You’re going the wrong way. You need to go straight along here, past the silver balls, turn left, and it’s the second on the right, opposite the Town Hall.

ANNE: Thankyou very much.

WOMAN: You’re welcome.

ANNE follows the directions. She approaches a shopkeeper.

ANNE: Excuse me.

SHOPKEEPER: Yes?

ANNE: I’m looking for number 23. Barbour’s Private Investigator.

SHOPKEEPER: Over there. Next to the trees.

ANNE: Oh. Thankyou

SHOPKEEPER: Good luck. You’ll need it.

ANNE enters the building and goes up the stairs. She knocks at the door.

JOHN: Come in!

ANNE: enters and looks around.

JOHN (to ANNE): Sorry. (to phone) Yes, any time…yes usual rates. Must go now. Right. Goodbye. Julia. Bye.

He hangs up and leaps to shake ANNE’s hand.

ANNE: Mr Barbour?

JOHN:  John. Private investigator. You must be Ms Lee. Please sit down.

She does so, hesitantly.

JOHN: Now – what can I do for you Ms Lee?

She puts the photo of DAVID on his desk.

ANNE: Could you find him for me?
[5/5, 9:10 AM] Anand Sir: Note. For best viewing set your what’s ap fonts to “small”
[5/12, 7:04 AM] Anand Sir: Good morning friends
I will join resume spoken English tips after assembly election.

तुझ्या पॉकिटात जे काही असेल ते बाहेर काढ.
मामा च्या गावी जायला मी अगदी तयारच होतो.
Translate….

सुर्यपुत्र

रात के 12 बजे वह चोरी छिपे दबे पॉंव खिडकी के पास आई. थोडी देर तक मॉ बाप पर नजर मारकर तस्दिक की, वे घोर नशे मे सोये थे. उसने cellphone निकाला…किसी का नंबर dial किया और call disconnect  कर दिया….बडी बेसब्री से ईंतजार करने लगी. और उसके phone की light on हुयी ….phone unlock कर उसने SMS पढा.

निचे झुककर साडी उठाई बॉल्कनी मे आई….railing से बांधा और निचे उतरने लगी……

राजू ने गाडी स्टार्ट कर रखी थी, वह आई गले मीली….गाडी पर बैठी ….भाग गयी.

दो आंखे लगातार अंधेरे मे उधर झाडीयोंसे ये सब नजारा देख रही थी…..street lamp की रोशनी मे उसने सब देखा….
Mobile मे SMS type किया “काम हो गया” पहले से saved नंबर पर send किया और आराम से रम निकालकर पीने लगा….

ऊधर रिना ने SMS पढा.
“हो गया काम”
वह बोली और पहले सुरू laptop पे एक e-mail लिखने लगी…तभी उसका phone बजा…..उसने फोन उठाया…
“हेलो सितारामजी, आपका काम हो गया…बस आपको ही report कर रही थी”
अच्छा….?
जी, हमारा प्लान बिल्कूल सही जा रहा है….पर वो लडकी जल्द ही सम्मोहन से बहार आ सकती है.”
” असर कब तक रहेगा?”
“कह नही सकते पर आधे घंटे तक तो रहेगा ही.”
“मुझे वो लडकी चाहीये, bye”
और phone कट गया.

हम क्या कर बैठे….

मस्जिद तो हुई हासिल हमको,
खाली ईमान गंवा बैठे ।

मंदिर को बचाया लढ-भीडकर,
खाली भगवान गंवा बैठे ।

धरती को हमने नाप लिया,
हम चांद सितारों तक पहुंचे ।

कुल कायनात को जीत लिया,
खाली इन्सान गंवा बैठे ।

मजहब के ठेकेदारों ने,
आज फिर हमे युं भडकाया ।

के काजी और पंडित जिन्दा थे,
हम अपनी जान गंवा बैठे ।

सरहद जब जब भी बंटती है,
दोनो नुकसान उठाते है।

हम पाकिस्तान गंवा बैठे,
वो हिन्दुस्तान गँवा बैठें.

महत्वाचे वाक्य

असं का नाही करत/ तस का नाही करत = असं/तसं करा की why don’t you…..
Why don’t you come with me. माझ्या सोबत का नाही येत? = माझ्या सोबत चाल ना.

डॉक्टर कडे……एखादी गोष्ट/आजार .खुप चिंताजनक/वाईट आहे का? अशी चौकशी करन्यासाठी
Is that something bad? असे विचारावे

एखाद्या व्यक्ती साठी तूमच्या कडे बातमी/माहीती असेल तर
I got a news for you. असे म्हणावे

भीतीची भावना व्यक्त करायला unnerve शब्दाचा वापर करतात.
उदा. Going to the dentist really unnerves me. डेंटीस्ट कडे जायला मला भीती वाटते

कोणी आपल्यावर ढकलत असेल(आरोप)तर
Don’t take it out on me!
असं प्रतिवाद करावा

त्वेषाने ओरडणे…खेकसने….शाब्दीक हल्ला चढवणे.
उदा. He flared up at me.
तो माझ्यावरच चवताळला.

How do you know if Online Learning is for you?

 
 

Some of the advantages of online classes include the flexibility and convenience of when and how you do your work. But taking classes online is a lot more challenging than it may seem. Are you considering taking some or all of your courses online?  Then make sure you’re ready to succeed. Online learning can sound so wonderful that some students start online courses without a clear picture of what is expected from them. Online courses require just as much, if not more, time and energy than traditional classroom courses. Also, online learning requires specific computer skills and learning strategies in order to succeed.

Do you have what it takes to be an online student?

1.  Persistence is perhaps the biggest key to success in online learning. Students who succeed in online learning are those who are willing to tolerate technical difficulties, seek help when needed, work daily on every class, and persist through challenges.  Some hints for doing well online are:

  • When you run into a challenge, keep trying and ask for help.
  • Set up a manageable study schedule for yourself and stick to it. Students who succeed are those who log in and make progress every day— even after the novelty of going to school online starts to wear off!

    2.  Time Management and Motivation.  As a student of online learning, you will be directing your learning on a day-by-day basis. Most courses are not taught in real time and there are no set times for classes.  In a virtual classroom you do not necessarily “see” your teacher each day, so you must be able to manage your time well. This flexibility is one of the great benefits of online learning. However, it can also be a drawback for a student who procrastinates, is unable to stick to a routine study schedule, or is not motivated to independently complete assignments without daily reminders from a teacher.

    Effective time-management skills don’t just happen. They have to be learned. Some suggestions to help you are:

  •  Review the syllabus for each of your courses and develop a long-term plan for completing your major assignments.
  • Make a daily “To Do” list and have fun checking things off the list as you complete them.

    3.  Communication Skills are very important in online learning because students have to be willing to seek help when they need it. Teachers are very willing to help students, but they are unable to tell when students look confused.  We provide several ways for students and parents to communicate with teachers and staff, including email, discussion groups, chat room office hours, phone numbers, messaging, and even real time face to face office hours. Teachers and staff are glad to take questions from students and want to help you to succeed in your classes.

    4.  Basic Computer Skills.  The ability to create new documents, use a word processing program, navigate the Internet, and upload files are some of the basic technical skills needed by online learners.

    5. Reading and writing are the main ways you’ll communicate in an online class. Although some hard copies of textbooks are available at school, you should be relatively comfortable reading extensive documents in English on a computer screen and typing without frustration.  If you type about 25-30 words per minute, you ready for online classes.  Some tests and quizzes have multiple choice questions, but many of your assignments will involve writing short or long answers.

    6. A Good Study Environment.  Another critical component of academic success online is a good study environment.

  • Get some peace and quiet. You will need a quiet place to work without distractions like television or siblings.
  • Avoid games. Consider uninstalling any computer games to avoid temptation, or keep the games on a different computer in the house. 
  • Turn off your cell phone. Let friends and family members know the hours that you will be “at” school. 
  • Beware of surfing. It is easy to wander off through the Internet for much longer than planned.

Set up a comfortable work space. Lighting in the room should be at least as bright as the computer screen to avoid eye strain.  Adjust the height of your chair, keyboard, and screen so that you are comfortable. Forearms and thighs should be level and parallel to the floor. Wrists should not be bent while typing.

Birth of Knowledge should be Painless.